В мышеловке - Страница 69


К оглавлению

69

- По-моему, вы разворошили муравейник. - Фрост чуть улыбнулся.

Уолл нахмурился, не одобряя такую вольность.

- Похоже, что вы напали на довольно крупную организацию, - поправил он Фроста.

Взгляд обоих мужчин скользнул по горе бумаг, высившейся на столе.

- Что насчет Дональда? - спросил я.

Фрост опустил глаза и сжал губы.

- Мы информировали мистера Стюарта о том, что нам удалось установить: ограбление его дома и убийство миссис Стюарт были совершены посторонними лицами, помимо его знания или контроля. - От слов Уолла веяло нечеловеческим холодом.

- Он понял то, что услышал?

- Я ездил к нему сам сегодня утром, - вскинул брови Уолл. - По его виду можно было судить, что он все правильно понял.

- И что насчет Реджины?

- Вы имеете в виду тело миссис Стюарт? - поправил меня Уолл.

- Дональд хочет ее похоронить.

Фрост взглянул на меня с почти человеческим состраданием.

- Трудность в делах об убийстве заключается в том, - начал он, - что следствие вынуждено хранить в морге тело убитого, полагая, что защита имеет право провести повторное вскрытие. В данном деле у нас нет особы, которую мы могли бы обвинить в убийстве миссис Стюарт, и, следовательно, нет защитника, которого мы могли бы познакомить с результатами вскрытия на случай, если он захочет проверить их. - Фрост прокашлялся. - Мы выдадим тело миссис Стюарт для похорон, как только будет удовлетворено официальное ходатайство об этом.

Я посмотрел на свои переплетенные пальцы.

- Ваш кузен и так уже многим вам обязан, - добавил Фрост. - Нельзя требовать от вас большего.

Я криво улыбнулся и встал:

- Поеду погляжу на него.

Уолл снова пожал мне руку, а Фрост пошел проводить до автобуса. Фонари ярко горели в ранних зимних сумерках.

- Неофициально могу сообщить вам, - говорил Фрост, медленно шагая рядом со мной по тротуару, - что мельбурнская полиция нашла в галерее список, в котором содержатся фамилии известных домушников. Разделенных по странам, в которых они действуют, так же как и иностранные покупатели. Четыре фамилии в Англии. Полагаю, что мне не следует строить догадки, а тем более говорить о них вам, но есть вероятность, что среди них может быть убийца миссис Стюарт.

- В самом деле?

- Да. Но не ссылайтесь на меня. - Фрост выглядел явно озабоченным.

- Не буду, - успокоил я его. - Так что грабеж организован местными кадрами.

- Похоже, что это их обычный метод.

Зеленн, подумал я. С двумя «н». Зеленн мог нанять их. И потом проверять на руинах сгоревшего дома, как выполнена работа.

Я замер на месте. Мы подошли к цветочному магазину, где работала Реджина. Фрост посмотрел на бронзовые хризантемы в ярко освещенном окне, а потом перевел изучающий взгляд на мое лицо.

Я нащупал в кармане и вытащил шесть гильз. Протянул их Фросту:

- Человек по фамилии Зеленн выронил эти гильзы, когда перезаряжал пистолет, из которого стрелял в меня. Я говорил вам об этом по телефону.

Он кивнул.

- Конечно, я понимаю, что от них мало практической пользы, - продолжал я. - Но, возможно, они убедят вас, что Зеленн способен на убийство.

- Да… У вас есть доказательства?

- Только чувство…

- Продолжайте.

- Зеленн был в Англии примерно в то же время, когда убили Реджину.

Фрост спокойно смотрел на меня.

- Может быть, Реджина узнала его. В Австралии она была в галерее, где он работает. Может быть, она увидела, как он помогает грабить ее дом, контролирует… И может быть, поэтому ее убили. Потому что было бы вполне достаточно связать ее и всунуть в рот кляп… Но она могла бы уверенно опознать его, если бы осталась жива.

Он открыл рот, будто ему не хватало воздуха:

- Это все… догадки.

- Я точно знаю, что Зеленн был в Англии две недели спустя после смерти Реджины. Я точно знаю, что он связан с продажей картин и потом с их кражей у тех, кто купил. Я точно знаю, что он убьет любого, кто захочет посадить его за решетку. Остальное… ну… закончить обвинение предоставляю вам.

- Боже мой, боже мой, - повторял Фрост.

Я направлялся к остановке автобуса, он по-прежнему шагал рядом с остекленевшими глазами.

- Нам всем интересно узнать, как вы вышли на преступную организацию, какой был первый толчок? - наконец спросил он.

- Получил горячую новость от информатора, - улыбнулся я.

- Какого информатора?

Контрабандистки в алом пальто, с хорошо причесанной головой и сумкой из крокодиловой кожи.

- Вы не должны задавать такие вопросы.

Фрост вздохнул, покачал головой и вытащил из кармана оторванный лист телекса.

- Вы встречались в Австралии с полицейским по фамилии Портер?

- Конечно.

- Он прислал вам сообщение. - Фрост протянул мне телекс, я прочел аккуратно напечатанные слова: «Скажите этому художнику-англичанину СПАСИБО».

- Вы будете посылать ему ответ? - спросил я.

- Что передать от вас? - кивнул он.

- Нетруда.


Стоя в темноте на пороге дома кузена, я смотрел сквозь стекло внутрь.

Дональд сидел в освещенной гостиной лицом к портрету Реджины, без рамы растянутому на каминной полке. Я вздохнул и позвонил.

Он медленно встал, открыл дверь.

- Чарльз! - вяло удивился он. - Я думал, ты в Австралии.

- Вчера вернулся.

- Проходи.

Мы прошли в кухню, где по крайней мере было тепло, и сели друг против друга за стол. Дональд выглядел лет на пятьдесят, изможденный, серый, тень человека, отошедшего от жизни.

- Как идет бизнес? - спросил я.

- Бизнес?

- Торговля вином.

- Я не был в офисе.

- Если у тебя раньше не было проблем с личными деньгами, то теперь скоро появятся, - сказал я.

- Мне все равно.

69