В мышеловке - Страница 30


К оглавлению

30

Сейчас они, конечно, уже жалеют, что отпустили меня. Обдумывают все происшедшее и упрекают себя, что подняли решетку, не узнав обо мне побольше. Но, с другой стороны, они не могут с уверенностью считать, что мое появление в галерее не чистая случайность, потому что в жизни бывают еще более странные совпадения. К примеру, фамилия секретаря президента Линкольна, в то время, когда на него совершили покушение, была Кеннеди, а у президента Кеннеди служил секретарем человек по фамилии Линкольн. Но чем больше они будут размышлять над тем, почему я пришел в галерею, тем меньше будут верить в случайность.

Если они захотят найти меня, где, скорей всего, будут искать? Естественно, не в «Хилтоне», весело подумал я. На скачках, потому что я сказал им, что буду там. Теперь я бы многое отдал, чтобы не ходить на скачки.

На конечной остановке трамвая я вышел и оказался напротив маленького интересного на вид ресторана с огромными буквами ПБСС на двери. Голод, как обычно, несмотря на все передряги, громко заявил о себе. Я вошел, заказал бифштекс и попросил меню вин.

- Это ПБСС, - удивленно сказала официантка.

- Что такое ПБСС?

- Вы иностранец? - Ее брови почти коснулись волос. - ПБСС - принеси бутылку с собой. Мы не продаем алкогольные напитки, только еду.

- О?

- Если хотите выпить, винная лавка в ста ярдах отсюда, возле дороги, она еще открыта. Пока вы вернетесь, бифштекс будет готов.

Я покачал головой и пообедал, соблюдая трезвость и читая объявление на стене. Оно сообщало: «У нас договоренность с банком. В нем не жарят бифштексы, а мы не принимаем чеки».

На обратном пути в центр трамвай проехал мимо винной лавки, о которой говорила официантка. На вид лавка напоминала гараж, и если бы я не знал, то подумал бы, что очередь машин стоит за бензином. Я все больше понимал, почему Джику нравится фантазия австралийцев: они любят, чтобы было разумно и смешно.

Дождь перестал, я вышел из трамвая и последнюю пару миль прошел пешком по ярко освещенным улицам и темным паркам, спрашивая у прохожих дорогу и думая о Дональде, Мэйзи и Зеленне с двумя «н», о картинах и грабителях, об отчаянных умах.

В общих чертах схема представлялась по-детски простой: продать картину в Австралии и украсть ее в Англии вместе со всем остальным, что подвернется под руку. В течение трех недель я столкнулся с двумя случаями, значит, дело поставлено на широкую ногу. Ведь невозможно, чтобы эти случаи нечаянно попали в мое поле зрения даже при том, что между ними двойная связь - скачки и живопись. А когда я встретил Петровичей и Минтчлессов, то понял, что был не прав, ограничивая грабежи только Англией. Почему бы не в Америке? Почему бы не в любой точке земного шара, если есть ради чего вламываться в дом?

Почему бы не создать летучие отряды домушников, отправляющих контейнеры, полные антиквариата, с континента на континент и быстро распродающих этот товар на прожорливом рынке? Как говорил инспектор Фрост, спрос не снижался, а предложение, естественно, оставалось ограниченным.

Предположим, я занимаюсь воровством, размышлял я, зачем мне напрасно тратить время в чужих странах, выискивая дом, в который есть ради чего забраться, когда можно спокойно жить в Мельбурне и продавать картины богатым туристам, готовым по первому побуждению выложить десять тысяч фунтов и даже больше. Мне всего лишь нужно начать беседу об их коллекции картин, потом перевести разговор на серебро, китайский фарфор и предметы искусства.

Меня бы не интересовали покупатели, у которых дома Рембрандт, Фаберже или другие знаменитые произведения, включенные в мировые каталоги, их не продать. Нет, я бы предпочитал среднебогатых людей с серебром времен одного из Георгов, маленькими набросками Гогена и чиппендейловскими стульями.

Купив у меня картины, они оставят свои адреса. Легко и удобно. Схема, весьма похожая на правду.

Если бы я был жуликом, то вел бы дело по принципу магазина самообслуживания - большой оборот мелкого товара. Если разумно выбирать жертвы с разных концов мира, тогда факт, что недавно они побывали в Австралии, для местной полиции не будет иметь значения. Кроме того, я бы организовал грабежи так, чтобы визит в Австралию не вызывал интереса у страховых компаний, когда жертвы обратятся к ним за страховой премией.

Но, вероятно, я бы не учел, что люди, подобные Чарльзу Нейлу Тодду, сунут нос в мои дела.

Если бы я был жуликом с отлично поставленным бизнесом и хорошей репутацией, то не стал бы рисковать, продавая подделки. Подделку живописи масляными красками легко увидеть под микроскопом, не говоря о том, что опытный торговец картинами определит фальшивку на глаз. Художник не только оставляет свою подпись в углу картины, способ, каким он держит кисть, так же индивидуален, как и почерк. Мазки кисти так же убедительны, как и калибр пули.

Если бы я был жуликом, то, припрятав подлинного Маннингса, или, может быть, подлинного Пикассо, или гениальные работы недавно умершего хорошего художника, внезапное появление которых также служит моим целям, спокойно ждал бы, как паук, пока прилетят богатые мухи. А потом с помощью болтливых сообщников ловил бы их в государственных галереях изящных искусств больших городов и затягивал в свою паутину. И Дональд, и Мэйзи попались именно на эту наживку.

Допустим, я продал картину человеку из Англии, потом ограбил его и получил картину назад. Затем я продаю ее покупателю из Америки. Посылаю грабителей к нему и возвращаю себе картину. И так далее, и так далее.

Предположим, я продал Мэйзи картину в Сиднее, но, получив ее назад, теперь уже продаю в Мельбурне… Тут мои рассуждения дали осечку, потому что не разъясняли случившееся.

30